Nieuws

Nieuws: Kinderboekenschrijvers bezoeken azc´s

17 januari 2017

Vluchtelingenkinderen verlangen naar boeken in hun eigen taal, ontdekte illustrator Marit Törnqvist. Dankzij haar werden bekende Nederlandse verhalen en gedichten in het Arabisch vertaald. Deze maand komt het boek uit en bezoeken verschillende bekende schrijvers een asielzoekerscentrum.


Het boek met Arabische verhalen heet Een boek voor jou. Het doel is de kinderen welkom te heten met mooie verhalen uit hun nieuwe wereld, maar wel in hun eigen taal. Zo maken ze al snel na aankomst kennis met Nederlandse verhalen en de cultuur waarin ze terecht zijn gekomen. Misschien geeft het boek hen ook ontspanning, en kunnen ze het samen met hun ouders lezen.

De bundel bevat verhalen en tekeningen van onder andere Annie M.G. Schmidt, Fiep Westendorp, Toon Tellegen, Max Velthuijs, Thé Tjong-Khing, Jacques Vriens, Paul van Loon, Bette Westera, Charlotte Dematons, Philip Hopman en Marit Törnqvist.

Er zijn 5000 exemplaren gedrukt, die worden deze maand uitgedeeld in asielzoekerscentra. Aan kinderen die andere talen dan Arabisch spreken worden boeken zonder woorden (of heel weinig Nederlandse woorden) uitgedeeld.

Marit Törnqvist nam het initiatief voor dit boek. Ze riep ook haar collegaschrijvers op om een bezoek te brengen aan vluchtelingenkinderen. Omdat kinderboekenschrijvers weten hoe bepalend de kindertijd kan zijn voor de rest van je leven, vindt ze. De schrijvers gaan met papier, potloden en boeken naar de azc´s om activiteiten te doen met de kinderen. Deelnemende schrijvers zijn onder andere Anna Woltz, Toon Tellegen, Benny Lindelauf, Hans en Monique Hagen en Dolf Verroen.